El locutor Pancholón, de origen qanjobal, destaca en la comunidad migrante de EE. UU. -2 de 2-

pancholon

“Pancholón”, originario de Santa Cruz Barillas, Huehuetenango, Foto Prensa Libre: Cortesía de Francisco Juan Francisco.

Por:
Roberto Villalobos Viato
Revista D
Prensa Libre
Guatemala, C. A.

-continuación: En las calles de Santa Cruz Barillas, Huehuetenango, allá por  la década de 1970, había un niño que caminaba con una cajita para lustrar zapatos. Por su trabajo, iba con las manos y la ropa manchadas de tinta. También se dedicaba a vender helados en  una carretilla.-

¿Cuándo se independizó?

Después de esos siete años en costura me convertí en contratista independiente de publicidad. Trabajaba para compañías grandes como Walmart, JC Penney o Sears. En 1998 me surgió la idea de trabajar en medios de comunicación, pues me di cuenta de que las empresas de esa magnitud no atendían de forma directa al mercado guatemalteco. No había nadie que transmitiera nuestros valores, música, idiomas… cultura en general. Ni siquiera nuestro futbol.

¿Y qué decidió hacer?

Bueno, seguí con mi trabajo, pero siempre con la idea de materializar algo. Durante la Copa Mundial de Sudáfrica 2010, una radio de Míchigan me brindó la oportunidad de participar, y transmitíamos los partidos de los equipos latinoamericanos, entre ellos México, Brasil y Argentina. En el 2011, ya con recursos y algo más de experiencia, decidí comprar una radio virtual que estaban vendiendo en Huehuetenango. Le puse Pancholón Radio.

A propósito, ¿quién le puso el sobrenombre Pancholón?

Fue un chileno que estuvo con nosotros en las transmisiones de la Copa Mundial 2010. Me llamo Francisco y, por lo tanto, me dicen Pancho, pero este compañero le añadió el resto.

Así que Pancholón Radio…

Sí. Empezamos a transmitir sones y marimba. Fuimos la primera radio virtual con ese formato. Ahora somos Pancholón Broadcasting Corporation y hemos añadido programación deportiva y noticiosa, así como otros shows de entretenimiento.

¿Dónde los escuchan?

Al principio solo la familia —ríe—, pero de a poco nos fuimos expandiendo. Hoy, nuestra audiencia está entre los 80 mil y 100 mil diarios, que es bastante para un medio virtual, pero mi meta es llegar a los dos millones. De momento, nuestros radioescuchas están en Canadá, México, Guatemala y el resto de Centroamérica, pero principalmente son los migrantes mexicanos y guatemaltecos en Estados Unidos.

Específicamente de Guatemala, ¿dónde está su mercado?

Estamos fuertes en Huehuetenango, San Marcos, Quiché, Quetzaltenango, Izabal, Sololá y la capital.

¿En qué idiomas transmiten?

El 80 por ciento de la programación está en español y el restante en q’anjob’al.

¿A qué le atribuye el éxito?

Mucho se debe  a la nostalgia, por eso tratamos de llevar algo de Guatemala a los paisanos que viven en Estados Unidos.

¿A cuánta gente emplea?

Son cinco personas a tiempo completo y tres parciales. La empresa opera en Estados Unidos, pero todos los colaboradores transmiten desde Huehuetenango, porque sé que allá nuestra gente necesita empleo. Imagínese, yo salí de allá hace casi 30 años y persiste la problemática laboral y la extrema pobreza, y a esto se le suma la violencia.

¿Tiene un trabajo alterno?

Sí. Programo robots en una fábrica de automóviles, pues en Los Ángeles aprendí a manejar software avanzado.

¿Y a qué hora duerme?

¡Uy! Duermo solo cinco horas al día. Pero me gusta lo que hago.

Bastante duro.

Es el pago que uno tiene que hacer acá. Hay que luchar para lograr lo que se quiere.

¿Qué consejo le da a las personas que piensan viajar a  EE. UU. de forma ilegal?

Todos deben saber que la travesía es de alto riesgo; es jugarse la vida. Además, los buenos trabajos que  se ofrecen son para gente cualificada. Los que están de manera ilegal  solo podrán aspirar a empleos  extremos  en los que recibirán una paga igual a la de un agricultor en Guatemala. Son cuestiones injustas, por supuesto, pero así está la situación.

PERFIL

– Francisco Juan Francisco nació en la aldea Palestina La Unión, Santa Cruz Barillas, Huehuetenango, el 15 de enero de 1971.

– Domina el español, q’anjob’al e inglés.

– Migró hacia Estados Unidos en 1988 por  la falta de oportunidades laborales en Guatemala.

– Recibió asilo político a principios de la década de 1990.

– Durante sus primeros siete años en EE. UU. se desempeñó en el área de costura para una textilera, en Los Ángeles, California. Luego, en Míchigan, trabajó en publicidad.

– En el 2011 compró una radioemisora virtual, a la cual le llamó Pancholón Radio. Hoy, su compañía, Pancholón Broadcasting Corporation, cuenta con 11 emisoras en línea  cuyos escuchas se encuentran en Estados Unidos, Canadá, México, Guatemala y el resto de Centroamérica.

Anuncios

Acerca de Culturales de Maco

Notas culturales compartidas y creadas por Marco Monzón, y colaboraciones para compartir desde la cultura, el arte, la espiritualidad y la tradición católica. Comparte ademàs, notas culturales de medios de comunicaciòn.
Esta entrada fue publicada en Uncategorized. Guarda el enlace permanente.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s